Достапност во продавниците | |
---|---|
Книжарница ТРИ Подвижна | Нема на залиха |
Книжарница ТРИ Веро Центар | Нема на залиха |
Книжарница ТРИ Ист Гејт | Достапно |
Книжарница ТРИ Дебар Маало | Достапно |
Книжарница ТРИ ГТЦ | Достапно |
Заштедувате 50 ден.
Единаесет жени отворено и без никакви задршки зборуваат за своите сопрузи. Секојдневните ситуации докажуваат колку може да биде тежок животот во заедница. А ставовите за брачниот живот кажуваат многу и за нас како личности.
Тешки партнери и уште потешки карактери. Румена Бужаровска ги посочува/оцртува/назначува социјалните и интимните граници што ги имаме со сопружниците. А кога ќе се крене тепихот под кој е насобрано сè што било премолчувано со години, од нас избликнува и долгопотиснувата горчина.
Иронична и трагикомична, брачната баналност во својата срцевина го содржи она што се нарекува живот, а што некои од нас дури и навистина го живеат.
„Бужаровска никогаш не е цинична, зашто секогаш меѓу редовите ја открива битката што сите сме принудени да ја водиме со себеси.“
„Фалтер“
Румена Бужаровска (1981, Скопје) е писателка, преведувачка и професорка. Авторка е на четири збирки раскази (Чкртки, Осмица, Мојот маж и Не одам никаде), на есеистичката книга Господ, па Америка, на студија за хуморот во современиот американски и македонски расказ (За смешното: теориите на хуморот низ призмата на расказот), на детската книга Што виде бубамарата?, како и на книгичката кратки фикции Спиј.
Нејзините книги се преведени и објавени на петнаесетина јазици, а расказите од Мојот маж и Не одам никаде се поставени во шест театарски претстави во земјата и во странство. Преведува од англиски на македонски (Џон М. Куци, Луис Карол, Труман Капоти, Ијан Рид, Фланери О’Конор) и предава американска книжевност и преведување на Филолошкиот факултет во Скопје.
Види повеќеВеб страницата користи колачиња за да ви овозможиме најдобро можно корисничко искуство. Со продолжување на користењето на нашата интернет страница ја прифаќате употребата на колачиња (cookies).
Се согласувам